Friday, February 26, 2010

ACIN: el conflicto armado se ha recrudecido en la zona

ACIN: el conflicto armado se ha recrudecido en la zona

Foto "La comunidad manifiesta que tras el aumento de la presencia de los diferentes actores armados legales e ilegales en el territorio, se han venido presentando diferentes situaciones que reflejan la clara violación del derecho a la vida y el territorio y la libre autodeterminación por parte de ambos grupos en las comunidades, como son: violaciones a mujeres; vinculación forzada de menores al conflicto; desplazamiento forzado; uso de nuestros sitios de vida (viviendas, sitios sagrados, escuelas, sitios de asamblea permanente) y utilización de la comunidad como escudo humano (población civil)..."

ASESINADO ANDRÉS FERNANDO MUELAS GUETIO COORDINADOR DE EDUCACIÓN DE ADULTOS DE LA ASOCIACIÓN DE CABILDOS INDÍGENAS DEL NORTE DEL CAUCA -ACIN- TERRITORIO DE LA ÇXHAB WALA KIWE

Santander de Quilichao, febrero 24 de 2010

HECHOS:

El día febrero 23 de 2010, alrededor de las 10. 20 pm, en inmediaciones del sitio El Frutal, en el corregimiento de Mondomo, Municipio de Santander de Quilichao, fue asesinado Andrés Fernando Muelas Guetio, coordinador del Programa de Educación para Adultos de la ACIN. Luego de una reunión en la sede de la Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, alrededor de las 10 de la noche, Andrés Fernando Muelas Guetio, se dirigía por la carretera Panamericana hacia su hogar en la vereda la Alita, Resguardo indígena La Concepción, cuando fue atacado con tiros de fusil por hombres vestidos con prendas militares. En estos confusos hechos perdió la vida también el conductor del camión Juan Carlos Falla y hay cuatro personas más heridas de las que aún no se tiene información.

Comunero y líder indígena Andrés Fernando Muelas Guetio de 28 años, era el Coordinador del programa Educación Adultos de la Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca ACIN, en el 2008-2009 fue coordinador del Plan de Vida de los Cabildos de Concepción, Delicias Guadualito, Cerro Tijeras, Pueblo Nuevo- Ceral (Sa't fi'nxi Kiwe territorio escrito por los Caciques). Durante tres años estuvo al frente de la Secretaría del Cabildo de la Concepción y antes de ello, se desempeñó como Tesorero y Jefe de planeación del mismo Cabildo, al cual pertenecía. También se destacó como nudo del Tejido de Comunicación ACIN, específicamente en el área radial, y del igual forma, era reconocido como músico en la zona. Sus padres son: Lucio Muelas y Rosa Guetio del Cabildo La Concepción. Andrés Fernando Muelas Guetio era el mayor de cuatro hermanos y siempre se destacó por su dedicación, servicio voluntario a la comunidad y por llevar siempre una sonrisa de esperanza.

ANTECEDENTES:

Entre el 2000 hasta junio de 2009 se han presentado 205 homicidios, 20 desapariciones forzadas y 427 hostigamientos.

En el segundo semestre del 2009 se ha vivenciado un crecimiento y recrudecimiento de la confrontación armada en la zona, precisamente en los 19 resguardos del territorio de la Çxhab Wala Kiwe. Entre julio y diciembre han sido asesinados más de 36 indígenas Nasa. Por explosión de MUSE se han presentado 3 muertes entre ellos un niño y se han presentado más de 14 heridos, de los cuales han sido 2 niños. Se reporta que hay más de 38 personas amenazadas entre ellos líderes de la comunidad.

La comunidad manifiesta que tras el aumento de la presencia de los diferentes actores armados legales e ilegales en el territorio, se han venido presentando diferentes situaciones que reflejan la clara violación del derecho a la vida y el territorio y la libre autodeterminación por parte de ambos grupos en las comunidades, como son: violaciones a mujeres; vinculación forzada de menores al conflicto; desplazamiento forzado; uso de nuestros sitios de vida (viviendas, sitios sagrados, escuelas, sitios de asamblea permanente) y utilización de la comunidad como escudo humano (población civil); involucramiento de civiles menores usados como guías, mandaderos, red de informantes; enamoramiento de las jóvenes; robos a familias (Pillaje); almacenamiento en las viviendas y abandono de artefactos explosivos; campos minados; suspensión de clases por combates; bloqueo y decomiso de alimento; y restricciones de movilidad por horarios (confinamiento).

Además de estas acciones, se presentan otras que alteran la armonía y el equilibrio físico y espiritual, como por ejemplo: la creación de una radio comunitaria del Ejército para motivar que la comunidad se involucre en el conflicto; el uso de nuestra lengua y nombres indígenas y símbolos propios; y la ocupación de sitios sagrados, por parte de los grupos armados.

Es importante mencionar que después de la grave situación ocurrida en el mes de noviembre en el municipio de Corinto, se evidencia un fuerte incremento (2500 soldados más) de la fuerza pública en los diferentes municipios, especialmente de Corinto, Toribío y Caloto. Por otra parte la guerrilla ha aumentado su presencia militar en algunas veredas y han incrementado las acciones de involucramiento a la población civil como el reclutamiento de niños y de niñas, la conformación de milicias y grupos asociados, además de otras acciones como respuesta al incremento de la fuerza pública en la zona.

En el mes de enero 2010 se continúa la violación sistemática a la vida y al territorio: 7 Homicidios, 4 de ellos ocurridos en el resguardo de Corinto, donde se destaca el asesinato de dos niñas de 12 y 14 años y también el asesinato de un docente de una vereda del municipio de Corinto. Los otros dos homicidios ocurrieron en el resguardo de López Adentro, y Pueblo Nuevo Ceral.

En el mes de febrero se han presentado entre otros, los siguientes casos que generan preocupación: el día 13 de febrero de 2010, en la vereda la Susana-Tacueyó se encontraron al borde de la carretera diversos artefactos explosivos que la Guardia Indígena arriesgando su vida, retiró de la vía para evitar accidentes de niñas, niños y adultos en la comunidad. El 20 de febrero de 2010, una vez más Jambaló fue objeto de un hostigamiento por parte de la guerrilla de las FARC contra la Policía, produciendo un desplazamiento forzado hacia los sitios de Asamblea Permanente Zumbico y Ovejera, asamblea permanente creadas por la comunidad, como un mecanismo de autoprotección dada la permanente violación por los actores armados en conflicto y la negligencia del Estado para escuchar las peticiones de protección hacia nuestras comunidades.

Tras estos antecedentes el Presidente de la República Álvaro Uribe Vélez, el pasado 21 de febrero de 2010, en Consejo de Seguridad en la ciudad de Popayán “anunció la creación de grupos de inteligencia, investigación y operatividad militar y policial para desmantelar las milicias en Jambaló Caldono, Cajibío, dado que [según él] se ha establecido que en estos sectores funcionan centros de formación de auxiliadores de la guerrilla.(1) ” Como comunidades en resistencia rechazamos enfáticamente estas afirmaciones, porque estigmatizan y ponen en alto riesgo la vida, los territorios indígenas y su libre autodeterminación. Además van en contravía de las recomendaciones que han hecho, la Oficina en Colombia de la Alta Comisionada de Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Relator Especial de Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, la Corte Constitucional en su Auto No 004 y la directiva presidencial N0 07 del año 1999.

EXIGENCIAS :

- Demandamos de la justicia colombiana, que pronto estos hechos sean esclarecidos y los culpables sean hallados y condenados.
- A la Procuraduría General de la Nación le exigimos que investigue y sancione a los funcionarios públicos que han señalado públicamente a las comunidades indígenas de colaboradoras de la guerrilla.
- Hacemos un llamado a la Defensoría del Pueblo para que designe el defensor comunitario para el territorio del la CHAB WALA KIWE, TERRITORIO DEL GRAN PUEBLO del Norte del Cauca, lo cual se ha solicitado, de manera insistente por parte de la ACIN desde el 2008.
- A la Fiscalía General de la Nación, garantizar la cadena de custodia de las pruebas y atender las peticiones de asumir el caso a través de un equipo idóneo dada la gravedad de los hechos.
- A las agencias del Sistema de Naciones Unidas que exijan a las autoridades el cumplimiento de los estándares internacionales de derechos humanos y el cumplimiento irrestricto al DIH y pongan en marcha todos los mecanismos de verificación disponibles de acuerdo con su mandato de protección.
- Al Estado que cumpla las responsabilidades que el auto 004 ha definido.
- Al Ministerio de Comunicación que ejerza control frente a la veracidad y transparencia de la información divulgada. También a los periodistas y a los comunicadores que apliquen la ética profesional.

Hacemos un llamado:

- A las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales para que continúen acompañando las acciones de exigibilidad de derechos y propuestas de protección que la Asociación de Cabildos Indígenas del norte del Cauca.
- Al movimiento social del país, los y las mingueros para que continuemos en la denuncia y defensa de los derechos de las comunidad, y en la construcción de un país más justos e incluyente para todos.
Finalmente a la familia de Andrés Fernando Muelas Guetio y a todos los pueblos, nuestro compromiso de continuar en la búsqueda de la verdad, la justicia y la armonización de nuestro territorio, caminando la palabra y aportando a la construcción de verdaderos territorios de paz en Colombia.

(1) Colprensa, “Uribe revisó plan de seguridad en Cauca” 21 defebrero de 2010, Cali.

ACIN: Communiqué on Assassination of Andrés Fernando Muelas

War takes from us dreams, hopes, and the life of a weaver

02/24/2010

This is the English translation of the communiqué put out earlier this week by ACIN; translation provided by La Chiva.

Author: Communication Network – ACIN (Association of Indigenous Councils of Northern Cauca)

http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=11158

Andrés Fernando Muelas, his warm and sincere smile will always radiate. The same one that inspired and reminded us that we must continue to fight during times of pain and sorrow, like today.

They don’t tire of causing pain. On his way home last night [Tuesday Feb. 23], a bullet took the life of our compañero, Andrés Muelas. At around 10:30 pm in an area known as El Frutal, five minutes away from the rural township of Mondomo, men in military uniforms came onto the road and began shooting indiscriminately. A truck driver was also killed, and four others travelling on the same road were wounded. It is unknown who is responsible for these killings, but we know that various armed actors travel throughout these areas.

Andrés Muelas began his community involvement as the youth group coordinator in the reserve of Concepción in Northern Cauca, where he was also from. He was an active member of the Council [traditional indigenous authority], acting as an official, secretary, and treasurer. He also worked alongside other compañeros from the Communications Program. Despite his young age, the community selected him to become the coordinator for the Sa’t fxine Kiwe community project for his leadership and intelligence. He also worked with the ACIN’s Communication Network and community radio, was a health assistant, and was part of the musical group Son Rumbero. As the coordinator of the youth and adult education program of the ACIN, our friend and compañero was truly committed to his community.

The bullets from these armed men, who have taken ownership of life, continue to threaten, displace, and steal our territory and our lives. The communities of Jambaló, Caldono and Cajibío have not had the opportunity to recover from the impacts of the armed confrontation that occurred last weekend, and yet this meaningless war continues to sadden and fill with sorrow the Nasa community of Northern Cauca.

Currently, our territory is completely militarized by various soldiers on the roads and highways. Certainly, this incident will be an excuse to increase the military presence in our territory on top of the president’s recent order to place 5,000 soldiers in our territories. Some say they fight for us, others say they fight in order to protect us. The truth is that none of them defend life, and their strategies of terror seek to rob us of our territory in order to take the resources from Mother Earth.

Andrés, your family, your community, and your people, cry for their loss. You leave us today in order to return to our territory’s womb, to accompany those who have given up their life in the name of liberty for our community and those around the world. Your struggle will not be in vain. There will come a day when communities will break the chains of greed and oppression, and we will return to feel that we have a right to life. On this day, Andrés, your name will be with all of us, accompanying and guiding the way of these people that watched you grow.

Safe journey, compañero!

************************************************************************************
La Chiva is a collective of people working in solidarity with Colombian and Canadian social movements and communities.

http://www.canadacolombiaproject.blogspot.com

lachivacollective@gmail.com

Cuantos Años tiene Andrés?

Greetings my friends,

I recently posted a few communiqués from the Association of Indigenous Councils of Northern Cauca, ACIN, about the senseless murder of Andrés Muelas, a young indigenous activist and member of ACIN's Communication Team, Tejido de Comunicación. His assassination last weekend in cold blood, as he was riding home on his motorcycle, has left a major scar on his community and on the people of Northern Cauca. It is still unclear who was responsible for his untimely death, but clearly, it is just the latest instance of extreme intolerance practiced by dark forces that will stop at nothing in trying to instill fear in a courageous community. It is the latest attack against an incredible historical process of resistance to militarization, displacement and racism. The murder of Andrés Muelas is an attack on all those who would dare stand up and challenge injustice.

Below I share with you a heartfelt remembrance of Andrés Muelas, written by a good friend, Manuel Rozental, who himself has been the victim of this profound intolerance that continues to pollute the Colombian countryside, despite righteous claims by the current government about "democratic security." It is in Spanish.

MAMA**************

Volveras a mi huerto y a mi higuera
por los altos andamios de las flores
pajareará tu alma colmenera...
....que tenemos que hablar de muchas cosas
compañero del alma.....compañero
Elegía a Ramón Sijé
Miguel Hernández

Escribo con tanta amargura y desesperación que aspiro a que no salgan las palabras para ser justo con lo que siento y compartimos. Hablo porque el silencio es peor que esto que pueda decir mal, innecesario e insuficiente.

Desde cuando lo conocí, Andres Muelas era maravilloso. Lo recuerdo llegando a las reuniones, entrando al Tejido, aportando en una asamblea. Lo recordamos todas y todos. Qué sonrisa tan bella, tan constante, tan sincera. Qué mirada transparente, sedienta, curiosa y negra de luz. Qué ganas de saber, de entender, de hacer cosas. Qué entusiasmo tan bello y ejemplar. Andrés Muelas, puro futuro, puro libertad, pura belleza, puras ganas de vivir por su pueblo desde su pueblo. Qué juventud tan fresca y abierta. Su manera tan inmensa de abrirse al debate, de esperar y recoger, de reflexionar a la vista. Qué sinceridad y de qué manera ingenua y sana aportaba siempre su opinión. Cómo me resulta de imposible aceptar que está muerto, que lo mataron, que no lo vamos a volver a ver jamás. JAMAS. Y yo ahora lo estoy viendo en este espejismo doloroso que se me viene a la memoria. Anoche lo estaba escuchando en sueños entre sollozos.

Uno preguntaba cuantos años tiene Andres? No tanto para conocer la respuesta, sino como una manera de afianzar el porvenir. Cuantos años tiene por delante Andres Muelas. Apenas empieza y tiene la energía, las ganas, las cualidades de un maestro, de un líder, de un compañero cuya sed de saber y hacer le ponen todos los años por delante. Cuantos años de futuro tiene Andre Muelas para darle a su pueblo su enorme capacidad, para florecer como lo havenido haciendo. Para acabar de asombrarnos a partir de lo que ya ha logrado y lo que anuncia.

Pero nos lo mataron. Se lo mataron a sus padres, a su resguardo, a sus amistades, a su pueblo. Nos mataron a Andrés. Nos condenaron a una pregunta que se nos revienta en los huesos de rabia y amargura. Una perra pregunta injusta y horrenda. De un disparo en esa cara que debería haberse protegido, en el rostro de la sonrisa de futuro asesinada por un proyectil sin nombre, se apagó esa vida que no puede acabarse. Nos dejaron con una pregunta que sangra de rabia y duele sin que quepa en el espacio: Cuantos años, vamos a preguntar desde ahora, tiene Andrés de haber muerto, de haber sido asesinado, de no estar por ahí, de que no lo vayamos a volver aver? Cuantos años tiene Andrés Muelas? Yo no se carajo, yo no quiero saber.Ojalá por lo menos, la pureza de lo que nos quitaron los asesinos se convierta en el espíritu de dignidad, en el principio de dignidad que oriente a quienes lo conocimos y se nos imponga así como el ha sido, con su sonrisa y hermosura, la decencia de ser capaces de defender un proceso y una lucha sin trampas ni engaños, desde una unidad hecha de verdades y coherencias en su nombre.

Ojalá Andres, la escuela para la dignidad tenga tu nombre, para que la verdad y la vida nos lleven a tenerte cerca. Cuantos años tiene Andres? Todos los de un dolor que no encuentra como nombrarse y este asco que se siente ante sus asesinos.

Yo espero volver un día por allí a visitar su lugar en la Madre Tierra y a saludar a sus padres. Mientras tanto, que la compañía del proceso sea verdadera y que se remunere en lo material y afectivo a la familia de una compañero y de un amigo que entregó su vida dando ejemplo.

Manuel

Wednesday, February 24, 2010

The "Para-Politics" Saga Continues, This Time Taking One of Uribe's Closest Allies

Political ally of Colombian president arrested

By LIBARDO CARDONA
The Associated Press
Wednesday, February 24, 2010; 7:06 PM

BOGOTA -- A former senator with close political ties to President Alvaro Uribe was arrested by Colombian authorities Wednesday on charges of colluding with far-right death squads.

Mario Uribe, a second cousin to the president, is one of the most prominent figures in a scandal that has sent dozens of current or former lawmakers to jail on charges of benefiting from links to outlawed rightist paramilitary groups.

Under an order handed down by Colombia's Supreme Court, Uribe was arrested in the city of Medellin, 155 miles (250 kilometers) north of Bogota, police said. He was to be transferred to the capital.

The 60-year-old former senator has denied any wrongdoing.

Uribe, who presided over the Senate in 2000-2001, is a close confidant of Colombia's conservative president. The two launched a political party together in the mid-1980s and have remained allies ever since.

The arrest stems from allegations by a former paramilitary leader that Uribe conspired with right-wing militias in the 1990s to gain control of land in northeastern Colombia's agriculturally rich regions where paramilitaries controlled large swaths of territory.

The former paramilitary leader, Jairo Castillo, alias "Pitirri," claims he witnessed a meeting during which Uribe negotiated a deal with paramilitary leaders to obtain prime cropland.

Paramilitary groups formed in the 1980s to defend wealthy ranchers from kidnapping and extortion by Colombia's leftist rebels, but evolved into drug-trafficking criminal mafias. Prosecutors blame them for at least 10,000 murders and the theft of millions of acres of land.

Uribe was imprisoned for four months in 2008 on charges of colluding with paramilitaries, but he was released in August of the same year after Colombia's No. 2 prosecutor said there was insufficient evidence to hold him. He remained under investigation, however, and was barred from leaving the country.

Señalamientos y acciones contra los pueblos indígenas del Cauca

Folks,

This missive (in Spanish) by the Regional Indigenous Council of Cauca, CRIC, was posted by La Minga Informativa de Movimientos Sociales. It describes in pretty good detail what is at stake currently as the situation on the ground facing the indigenous movement today in Colombia. More to come...

MAMA
------------------------------

El gobierno colombiano rediseña campaña de amenazas:
Señalamientos y acciones contra los pueblos indígenas del Cauca


Mientras los pueblos indígenas del Cauca, continuamos reclamando respeto
por nuestra Autonomía Territorial, Administrativa, Cultural, en un
permanente accionar de rechazo a la guerra y a toda forma de violencia
porque impiden la realización de nuestros Planes de Vida, el gobierno
nacional, queriendo ligar su confrontación armada con la guerrilla,
descalifica nuestros procesos de resistencia pacífica en el Cauca e
implementa su ya consabida política de señalamiento, estigmatización y
acciones de guerra, paradójicamente contra aquellos municipios que se la
juegan por construir democracia participativa.

Para el presidente Uribe sigue siendo un acierto mediático justificar la
ineficiencia y el fracaso de la política de seguridad democrática, bajo
un lenguaje perverso y soterrado que habla de “republiquetas de
delincuentes”, rotula a la población indígena de “milicianos,
delincuentes y narcotraficantes”, concluyendo, que “en un resguardo
indígena la Fuerza Pública tuvo resistencia para lograr la captura de
varios narcotraficantes”.

Hoy más que nunca se evidencia la existencia de un complot entre la
guerrilla de las farc y el gobierno nacional contra los pueblos
indígenas. Maniobra que les sirve para justificar ante los incautos sus
acciones contra la población civil, explicar los altos costos de la
guerra y argumentar el cobro de impuestos o vacunas para mantener la
guerra.
|
La orden dada a la Fuerza Pública, por el Presidente Álvaro Uribe Vélez,
el pasado domingo 21 de febrero, para que desmantele “a las milicias
terroristas de las Farc que delinquen en los municipios caucanos de
Jambaló, Caldono y Cajibío” no deja de ser una decisión soberbia y mal
intencionada contra los habitantes de esos territorios, pues las
justifica bajo su política de seguridad democrática, haciéndole creer al
lector desprevenido que estos municipios están bajo el dominio de la
guerrilla, olvidando que son los territorios símbolo de la resistencia y
de la guardia indígena, donde no solamente se han desmantelado cocinas
del narcotráfico sin la ayuda gubernamental, sino que se ha controlado
el territorio de los desmanes de los ejércitos, sean ilegales o legales.

Insiste el presidente en vociferar que en Colombia ningún lugar “puede
estar excluido de la Fuerza Pública, ningún lugar de la Patria puede
convertirse en republiqueta de delincuentes”, cuando se conoce que el
paramilitarismo reina impunemente en gran parte del territorio nacional,
que su fuerza pública está comprometida con crímenes de lesa humanidad
que permanecen en la impunidad y que la guerrilla sigue siendo su
principal aliado publicitario. La guerra no puede seguir siendo contra
la población civil y menos contra los pueblos indígenas.

Un ejemplo de estas situaciones es lo acontecido el día 31 de enero de
2010, en el Resguardo Indígena de La Aguada San Antonio , donde, después
de un enfrentamiento entre la fuerza Pública y las FARC, resultó un
soldado muerto en combate y varios heridos de la población civil, entre
ellos una niña de la comunidad que habitaba en el lugar. Allí entró el
Ejército Nacional presionando a la población para que les suministrara
información y al no encontrarla, la amenazó diciendo que después
entrarían en la zona las águilas negras, quienes no tendrían
consideración con los colaboradores del terrorismo.

Igual a la orden presidencial de pagar recompensas dada en un Consejo
comunitario de Popayán para romper la unidad indígena o decir que hay
indios buenos e indios malos buscando justificar su apoyo a la creación
de la Opic han sido expresiones tan perversas como la emitida en el
pasado consejo de seguridad de Popayán, el domingo anterior donde dijo
que “no se puede violar la Constitución en el sentido de pretender que
las autonomías que derivan de la Constitución son equivalentes a
republiquetas de delincuentes, de ninguna manera”. ¿Para quién puede ser
la amenaza?, no para las farc, sino para nuestros procesos de autonomía
territorial, como el que desarrollaremos el próximo 24 de febrero, en
defensa del Páramo de Pisno y de todos los territorios ambientales que
se encuentran en peligro de ser entregados a las multinacionales de la
minería, al cumplirse el 39 aniversario de la creación del CRIC.

Por su parte, tanto el ministro del interior y de justicia como el
gobernador del Cauca, en vez de lamentar la situación de las comunidades
indígenas víctimas de los ataques de la guerrilla y de las acciones de
represalia del ejército, lo que hacen es enviar mensajes siniestros,
expresando que “Algunas comunidades indígenas del suroeste de Colombia,
donde este fin de semana la guerrilla de las Farc realizó ataques en
tres poblaciones, actúan en connivencia con narcotraficantes”

Nuevamente nuestras comunidades son víctimas del fuego cruzado de las
armas y los discursos políticos, nuevamente debemos soportar las
amenazas que surgen de los resultados adversos de la confrontación
armada, nuevamente, en vez de recibir asistencia humanitaria, voces
garantistas de nuestros derechos o resarcimiento del presidente Uribe y
del gobierno departamental, resultamos señalados por uno u otro bando
como responsables de sus fracasos militares.

Los hechos narrados muestran que en Colombia no hay garantía para la
existencia de los pueblos indígenas, y que el Gobierno Nacional continúa
su política de estigmatización contra nosotros; lo cual obliga a que
hagamos un llamado al sistema de Naciones Unidas , a Amnistía
Internacional, a la Cruz Roja Internacional , a las ONGs nacionales y
extranjeras que trabajan por la defensa y garantía de los derechos
humanos, así como a la defensoría del Pueblo y a las personerías de los
municipios víctimas de la guerra para que acompañen a las comunidades
que están en medio del conflicto armado y velen por la garantía de los
Derechos Humanos y la aplicación del Derecho Internacional Humanitario.

Reclamamos como pueblos indígenas, de la comunidad nacional e
internacional que se mantenga alerta, y puedan prestar oportunamente su
solidaridad a nuestras comunidades que hoy sufren la acción de la guerra
debido a que los ejércitos se niegan a acatar el derecho internacional
humanitario, desconociendo la orden dada por la Corte Constitucional al
gobierno nacional de concertar un plan de garantías y planes de
salvaguarda para evitar el exterminio físico y cultural de los pueblos
indígenas, principales víctimas de las acciones armadas, de las amenazas
de los grupos ilegales y de la política inconstitucional del gobierno
nacional.

Finalmente, como Consejería Mayor del Consejo Regional Indígena del
Cauca, CRIC, a) mantenemos nuestra decisión de permanecer a distancia
del conflicto armado, por considerar que la violencia trae más
violencia, que la presencia de las armas es un riesgo para la población
civil y que las palabras irresponsables del poder matan tanto como las
armas; b) expresamos nuestra solidaridad con las comunidades y
autoridades locales víctimas de las confrontaciones armadas y c),
reiteramos la exigencia hecha por las comunidades a todos los actores
armados, legales e ilegales, de que abandonen nuestros territorios.

CONSEJERÍA MAYOR
CONSEJO REGIONAL INDÍGENA DEL CAUCA

Popayán, febrero 23 de 2010

Another Attack on the Communities of Northern Cauca: ACIN

Folks,

The ongoing threats and direct attacks on the indigenous communities of Colombia continue. Earlier this week, we posted the press release from Amnesty International, which pointed out in a recently released report, that violence directed against indigenous people in Colombia is on the rise. And today we received news that in Northern Cauca, yet another community activist, Andres Fernando Muelas, was assassinated, the latest in a string of attacks against the movement. Here is a communique posted in the website of ACIN, the Association of Indigenous Councils of Northern Cauca. In the coming days I will post some translations of these missives, as well as updated information. Apparently, ACIN's website may be taken off its current server, a move which will be a major setback for the community's ability to get information out about its current situation. I will try to keep you posted.

For now, here is the missive from ACIN about Muelas' death.
MAMA

La guerra nos arrebata un tejedor de vida, sueños y esperanzas


02/24/2010

Autor: Tejido de Comunicación - ACIN

Foto
Andrés Fernando Muelas, su sonrisa cálida y sincera todavía nos irradia. Esa que en momentos de dolor como el de ahora nos anima y nos recuerda que debemos seguir luchando.

No se cansan de causar dolor. Ayer en la noche fue cegada con un impacto de bala la vida del compañero Andrés Muelas cuando iba de regreso a su casa en motocicleta. Eran cerca de las 10:30 de la noche, en el punto conocido como El Frutal, a cinco minutos del corregimiento de Mondomo, cuando hombres con prendas militares salieron a la carretera disparando indiscriminadamente. En estos hechos también fue asesinado el conductor de una tractomula y fueron heridas otras cuatro personas que a esa hora se desplazaban por esta vía. No se sabe quiénes fueron los responsables de este hecho pero sabemos que en este sector se mueven diversos grupos armados.

Andrés Muelas inició su trabajo comunitario como coordinador del grupo Juvenil del resguardo de la Concepción en el Norte del Cauca de donde es originario. Fue integrante activo del cabildo siendo alguacil, secretario y tesorero. En este espacio también coordinó junto con otros compañeros el Programa de Cmunicación y el área de Llaneación. Por su liderazgo y claridad a pesar de su juventud, la comunidad lo nombró coordinador del Proyecto Comunitario Sa’t fxine Kiwe (Territorio escrito por los Caciques). Hizo parte del Tejido de Comunicación de la ACIN en le área de producción radial, fue auxiliar de salud y músico del grupo "Son rumbero" de su resguardo. Actualmente este compañero y amigo se desempeñaba en el espacio zonal, como coordinador del programa de educación para jóvenes y adultos en la Asociación de Cabildos Indígenas del norte del Cauca.

Hoy las balas asesinas de los señores de la guerra que se creen dueños de la vida, amenazan, desplazan y nos arrebatan nuestros territorios y nuestras vidas. Cuando todavía las comunidades de Jambaló, Caldono y Cajibío no han logrado asimilar los impactos de las confrontaciones armadas de las que fueron objeto el pasado fin de semana, esta guerra sin sentido vuelve a entristecer y a llenar de dolor al Pueblo Nasa del norte del Cauca.

El territorio en el momento está totalmente militarizado con varios retenes en la vía. Sin duda alguna este hecho será una excusa más para incrementar la presencia militar en todos nuestros resguardos. Esto se suma a la orden presidencial de aumentar con 5.000 efectivos más de fuerza pública en el territorio. Unos dicen que luchan por nosotros, los otros dicen que luchan para protegernos. La verdad es que ninguno de ellos defiende la vida y sus estrategias de terror lo que buscan es arrebatarnos nuestro territorio para acabar con los recursos de nuestra Madre Tierra.

Andrés, tu familia, tu comunidad y tu pueblo lloran por tu partida. Hoy viajas para reencontrarte con el vientre del Territorio del Gran Pueblo para acompañar a quienes han entregado su vida en nombre de la libertad de este y de todos los pueblos del mundo. Tu lucha no será en vano, llegará el día en que los pueblos dignos rompamos las cadenas de la codicia y la opresión y volvamos a sentir que tenemos derecho a la vida. Y ese día, Andrés, tu nombre estará con todos nosotros acompañando y guiando el camino de este pueblo que te vio crecer.

Buen viaje compañero!

Escuche la última entrevista de Andrés Muelas

Escuche el testimonio del padre de Andrés Muelas

Monday, February 22, 2010

Indigenous Peoples Struggle to Survive in Colombia, Says Amnesty International

WASHINGTON - February 22 - Amnesty International today denounced an increase in attacks against indigenous peoples across Colombia during 2009, violence that is leaving many communities struggling for survival.

The organization blamed guerrilla groups, the security forces and paramilitaries for the abuses, which include killings, enforced disappearances and kidnappings, threats, sexual abuse of women, recruitment of child soldiers, forced displacement and persecution of indigenous leaders.

"Indigenous peoples are increasingly under attack in Colombia," said Marcelo Pollack, Colombia Researcher at Amnesty International. "They are being killed and threatened, forced to participate in the armed conflict, and being kicked out of their lands."

"It is time for the Colombian government to take its obligations seriously and take immediate action to protect indigenous peoples."

According to figures from the National Indigenous Organization of Colombia, at least 114 indigenous women, men and children were killed and thousands forcibly displaced in 2009 alone. Amnesty International also said crimes committed against indigenous peoples are rarely investigated by the authorities.

Thousands of indigenous peoples have been forced off their land because they often live in areas of intense military conflict and rich in biodiversity, minerals and oil. Many other indigenous communities have been unable to leave their territories because armed groups have laid landmines in surrounding areas.

Access to food and essential medicines has also been blocked by the warring parties, who often argue such goods are destined for the enemy. All parties to the conflict have occupied schools and used them as military bases, while teachers continue to be vulnerable to physical attack, denying indigenous communities access to education.

"Unless the authorities take speedy action to protect indigenous peoples in Colombia there is a real risk that many will disappear," said Pollack.

The Awá indigenous people accounted for more than half of all killings of indigenous peoples during 2009.

They collectively own the land and rivers of the resguardo (indigenous reservation) of El Gran Rosario in Tumaco Municipality, in the south-western region of Nariño.

The area is of strategic importance for the parties to the conflict. FARC and ELN guerrillas, paramilitary groups, the security forces and drug-trafficking gangs are all active in the area.

On August 26, 2009, 12 Awá, including six children and an eight-month old baby, were killed and several more injured by gunmen wearing military uniforms and hoods who attacked the community at 5 am. Among those killed were Tulia García and her sons. Tulia García had been a witness to the killing of her husband, Gonzalo Rodríguez, by army soldiers on May 23, 2009, and had subsequently received threats.

Following the August massacre, 300 Awá, including 100 children, fled to the town of Tumaco, leaving their homes, belongings and livelihoods behind. Weeks after arriving in the town, people were still living in shelters they had built themselves or sleeping out in the open. Food and water were scarce and there were no sanitation facilities.

Often times, displaced peoples are at a higher risk for sexual exploitation, intimidation and violence by the warring groups because there is a limited or no response from the state for the indigenous communities. Though indigenous peoples make up 3.4 percent of Colombia's population, they do make up seven percent of the displaced population.

Amnesty International called on those participating in the conflict, including guerrilla groups and the Colombian security forces, to respect the rights of indigenous peoples not to be dragged into hostilities and to respect the territories in which they live and depend upon for their livelihoods.

Colombia's 40-year long armed conflict has affected millions across the country and left tens of thousands dead, tortured and forcibly disappeared. The vast majority of victims are civilians.

###

Amnesty International is a Nobel Peace Prize-winning grassroots activist organization with more than 2.2 million supporters, activists and volunteers in more than 150 countries campaigning for human rights worldwide. The organization investigates and exposes abuses, educates and mobilizes the public, and works to protect people wherever justice, freedom, truth and dignity are denied.

Friday, February 19, 2010

Deep Dish TV hosting Two Big Events on Saturday, February 20th.

Folks,

As many of you may know, I am a Board Member of Deep Dish TV, one of the oldest, grassroots independent media collectives in the U.S. that has been distributing and producing alternative, social movement videos for 25 years. The organization has been undergoing some major challenges in recent years, and as a result, many important transformations. This is the basis of an important conference taking place in NYC on Saturday, February 20th...to look back at the groundbreaking history of DDTV, its role in the many social movements in the U.S., and how it can remain relevant in today's media environment.

Here are the details about the events, first a morning/early afternoon conference and brainstorming session which will bring together dozens of activists, media producers, educators to discuss the future of the network, which will take place in a downtown art gallery and community center; and the second part, to take place at the Museum of Modern Art, MoMa at 5:15pm, which will be a retrospective of DDTV's work, and will also feature highlights of its current ongoing project, Waves of Change. Hope to see some of you there.


MAMA







The Deep Dish TV Conference:
Re-Igniting the Network
Video & New Technology
in the Service of Progressive Social Movements


Saturday, February 20th 9:30 am
Alwan For the Arts
16 Beaver Street - 4th Fl

TRAINS: 4/5 to Bowling Green; J/M/Z to Broad St.; R/W to Whitehall St.; 1 to Rector St. or South Ferry; 2/3A/C to Broadway-Nassau
BUSES: M1, M6, M9, M16, M20.

Google Map To Alwan for the Arts <http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=16+Beaver+Street,+New+York,+NY+10004&sll=37.0625,-95.677068&sspn=48.77566,87.626953&ie=UTF8&z=14&iwloc=addr&ll=40.714737,-74.008284&source=embed>

Schedule
9:30 - 10:00 am Breakfast (Coffee, Tea, Bagels, Juice)

Morning Session What's Working: State of the Art of Video Activism

10:00 -10:45 am Brief Presentations
10:45 - 11:30 am Breakout discussion
11:30 - 12: 15 pm General discussion

12:15 - 1:00 pm Lunch (sandwiches - Carnivore and Vegan + drink

Afternoon Session Connecting - Technology tools and strategies in the service of social movements.

1:00 - 1:30 pm Brief Presentations
1:30 - 2:15 pm Breakout Discussions
2:15 - 3:00 pm General Discussion
3:00 - 3:30 pm Informal and clean up
5:15 - 7:30 pm Museum of Modern Art
11 West 53rd St. Theater T-1
Deep Dish Presentation: Waves of Change
Part of MoMa's Documentary Fortnight 2010


We see this meeting as a beginning discussion to help chart the path through an increasingly difficult terrain for people involved in social justice media work. There are two areas we want to discuss and get as much input as possible:

1. What's Working: The State of the Art of Video Activism.
Obstacles and opportunities for progressive video and film to inspire robust, invigorated progressive social movements.


In the wide variety of issues and areas that filmmakers and distributors work, what are the videos that have had the most impact on the social movements? We are asking a number of people to give brief descriptions of their work and what they've seen as effective.
Mark Read from Deep Dish TV will give a brief introduction to the discussion and short presentations by:
• Steve Pierce, from The Sanctuary for Independent Media in Troy, NY (Steve was also the first Executive Director at Deep Dish TV.
• Phyllis Neri, from The Hub project at Witness (http://hub.witness.org/),
• Judith Helfand co-founder of Working Films (http://www.workingfilms.org/
• Elizabeth Press from Streetfilms (http://www.streetfilms.org/

In the discussion that follows we want to look at ways to shape format and content: length, series or stand alone, animation, experts vs people in the street, emotional impact and information communication, production values, the audience's frame of reference, etc. This discussion will try to evaluate the past impact of groups like DDTV and look at current work in the context of the corporate media scene AND the political reality we confront.
• What makes a program "work"?
• How do we measure the impact of video, films, etc.?
• What role does new technology play in making projects effective?

2. Connecting:
Technology tools and strategies in the service of social movements.


Deep Dish TV opened new, uncharted terrain for the distribution of progressive video with the use of satellite technology and public access TV, linking film makers and activists with large audiences. New technology has changed that terrain: YouTube, Blip TV, Vimeo, Livestation, Facebook, etc. How do groups whose mission is to help social movements for social and economic justice utilize the new technology? Could it be that in addition to trying to figure out how to put all of these programs on cell phone screens etc. we should also be engaged in good old-fashioned screenings to live audiences where you can have in-person discussions and make real world connections.

To begin the discussion, DeeDee Halleck, a founder of Deep Dish TV and Paper Tiger TV, will make a short presentation on the DDTV's innovative production and distribution methods over the past 25 years. Andi Mignolo will present a brief overview of the current media / technology terrain. Andi is the former co-director of the Website at Freespeech TV.
*****************************************************************************************

Deep Dish TV: Waves of Change

For twenty-five years, the national satellite network Deep Dish TV has functioned as a nerve center for media makers reporting on—and from—the front lines of social struggle. It has developed innovative strategies that enable it to act as a clearing house for hundreds of hours of movement-generated, grassroots film and television, creating a network of producers and distribution nodes comprised of public access stations, community centers, union halls, satellite TV channels, and online venues. This program presents excerpts from two new series: Waves of Change explores global community media as a form of resistance to commercial culture; Behind the Bars, the fifth installment of the new series DIY Media: Movement Perspectives on Critical Moments, examines the "culture of incarceration" in the U.S. and features The Last Graduation, about the tragic end of college education in New York prisons, and Lockdown U.S.A, which asks why the U.S. has the largest prison population in the world. Presentations by Brian Drolet, Director, Deep Dish TV, DeeDee Halleck and Victoria Moldonado (Waves of Change), Mark Read (Behind the Bars) and Deep Dish media makers.

Saturday, February 20, 2010, 5:15 p.m. , Theater 1, T1 <http://www.moma.org/visit/calendar/film_screenings/8786>

Hiring Death Squads Is Coming Back to Haunt U.S. Companies

Folks, Here's an interesting piece posted on Alternet this week, about how Dole Foods and Chiquita may be on the verge of facing justice for 'pacifying' their work force, suppressing labor unions and terrorizing peasant squatters in Colombia. MAMA

From Alternet

By Charlie Cray

February 16, 2010

A federal judge recently refused to dismiss a civil suit filed against Chiquita which charges that the company paid leftist (FARC) guerrillas operating near its plantations in Columbia -- during a period when the FARC killed four American missionaries, according to CNN.

The company's position -- which it has held consistently since it voluntarily disclosed the payments to the Department of Justice -- has been that both left-wing guerrillas and right-wing paramilitaries forced the company in an extortionate manner to make the payments "to protect the lives of its employees."

But that's become an increasingly untenable position -- especially since some of the same paramilitaries who took the payments have come in from the cold, disarming and submitting to Columbia's "Justice and Peace" process -- which allows them to receive reduced jail time for confessing to all of their terrorist crimes. The problem for Chiquita -- and now for Dole (and potentially for Del Monte) -- is that the confessions reveal a much different story.

One of the ex-paramilitaries -- Jose Gregorio Mangones Lugo (aka "Carlos Tijeras") -- was the former commander of the William Rivas Front of the United Defense Forces ("AUC") -- the group that operated in northern Columbia, in the zone where the companies and their suppliers grew bananas. In a sworn statement Tijeras described the AUC's relationship with the multinational banana companies as "an open public relationship" involving everything from "security services" to the kidnapping and extrajudicial assassination of labor leaders fingered by the companies as "security problems."

Tijeras' statement -- which reads like the confessions of a corporate death squad leader and directly refutes his paymasters' version of events -- has now been entered into the record in a case filed against Dole last April in California by attorneys with Conrad and Scherer:

"I've been told that Chiquita has asserted that they paid the AUC funds, but that this was coerced and was a form of extortion. I have also heard that Dole claims to have never paid us any funds. Both of these assertions are absolutely false. In fact, my agreement with Chiquita and Dole was to provide them with total security and other services."

Tijeras is not a lone whistleblower by any means. Salvatore Mancuso, the overall commander of the AUC, also testified in early 2008 that Dole and Del Monte, like Chiquita, had been providing major support to the AUC since its inception. He repeated the accusation to "60 Minutes," which originally aired the segment in September, 2008.

According to these and other witnesses as well as investigators familiar with the bloody history of Columbia, the AUC was originally hired by the companies to drive the leftist FARC guerillas out of the banana-growing region and protect their plantations from "the gangs of common delinquents that robbed their supplies and equipment." (Tijeras) Once the FARC was vanquished and order restored, the banana companies continued to pay the AUC to "pacify" their work force, suppress the labor unions and terrorize peasant squatters seeking their own competing land claims.

Tijeras: "After we restored order and became the local agents of law enforcement, managers for Chiquita and Dole plantations relied upon us to respond to their complaints...We would also get calls from the Chiquita and Dole plantations identifying specific people as "security problems" or just "problems." Everyone knew that this meant we were to execute the identified person. In most cases those executed were union leaders or members or individuals seeking to hold or reclaim land that Dole or Chiquita wanted for banana cultivation, and the Dole or Chiquita administrators would report to the AUC that these individuals were suspected guerillas or criminals."

According to Tijeras, for years the companies provided up to 90% of the AUC's income.

When a case was filed by the families and heirs of dozens of victims against Dole this past April (2009), the company immediately rejected the charges as "baseless allegations" that "are the product of the most untrustworthy sources imaginable" and "nothing more than the false confessions of convicted terrorists from Columbia, who had every motive to lie about their activities in order to minimize their jail time."

(The plaintiffs' complaint is a horrific litany of summary executions, off-the-bus abductions, forced-entry murders and kidnappings, ghoulish disappearances and other crimes committed against trade unionists and land reform activists.)

Of course Dole is correct to refer to the AUC as "terrorists" -- a designation that the U.S. State Department assigned to the group (coincidentally) on September 10, 2001. But if the payments are proven, then, as Chiquita learned, the consequences will be harsh: Payments to designated terrorists are illegal -- whether coerced or not -- and whether or not the company is cognizant or indifferent to the consequences.

As mentioned, Chiquita pleaded guilty in March 2007 after voluntarily disclosing the payments, and ended up agreeing to pay a $25 million criminal fine for violating U.S. antiterrorism laws. The Chiquita criminal case was remarkable for numerous reasons, not least because the company continued to make the payments against the advice of its own outside counsel, and even AFTER notifying the Justice Department.

As part of that settlement, Chiquita acknowledged that it had also made payments to the FARC from 1989 to at least 1997 -- the period when the missionaries were abducted and killed. Now the families are suing Chiquita under the civil provisions of the Anti-Terrorism Act of 1991, which allows American citizens and their heirs to be compensated for injuries resulting from international terrorism.

Meanwhile, an "independent" review commissioned by the company's board reinforced Chiquita's claim that its sole motivation was to protect the lives of its employees -- from both the FARC and the AUC.

That report may help deflect derivative lawsuits filed by the company's own shareholders, but the conclusion won't pass the laugh test in Columbia, where attorney general Mario Iguaran has roundly rejected Chiquita's explanation and reportedly threatened to extradite as many as eight Chiquita executives (including John Paul Olivo, Charles Dennis Keiser and Dorn Robert Wenninger) who he says were responsible for approving the payments and maintaining a "criminal relationship" with the paramilitaries.

Another remarkable thing about the Chiquita case is the fact that its attorney at the time is now the U.S. Attorney General.

When he was Chiquita's attorney, Eric Holder told the Washington Post that it would be unfair to treat any company "harshly" that voluntarily discloses payments to designated terrorists, and that if the company is penalized, the individuals within the firm should not be. Yet just a few years before he first passed through the revolving door, when he was Deputy Attorney General, Holder himself had authored a famous corporate crime policy memo (known as the "Holder Memo") which suggested that the "prosecution of a corporation is not a substitute for the prosecution of criminally culpable individuals within or without the corporation."

At this point you'd think Holder would automatically and very publicly recuse himself from any decision concerning the requested extradition of Chiquita execs (would the U.S. tolerate it if a government official tied to the cartels blocked an extradition request?) or any other matter related to the investigation of multinational complicity in violence in Columbia.

Maybe it's time for Congress to peel away any doubts. Rep. William Delahunt (D-MA), chair of the House Subcommittee on International Organizations, Human Rights, and Oversight, launched an investigation into U.S. multinationals' complicity with human rights violations in Columbia back in 2007 with a hearing in which witnesses testified about a pattern of multinational complicity with Columbian terrorists -- including the Alabama-based Drummond Co., Inc., which allegedly paid members of a Colombian terrorist group to kill three union organizers. (Drummond denies all of the allegations that have been made against the company and its employees by attorneys working for relatives of murdered Drummond employees, even while the Miami Herald reported just days before the hearing that paramilitaries had also come forward to talk in detail about payments Drummond made to the paramilitaries).

Other companies with operations in Columbia that were mentioned at Delahunt's hearing include Occidental, Coca-Cola and ExxonMobil

Attorney General Eric Holder is the nation's top cop, overseeing a department that we are regularly reminded has fighting terrorism (and presumably punishing those Americans who aid and abet it here or abroad) as its top priority - so it's worth asking where the Department's investigation is regarding companies like Dole, which unlike Chiquita won't volunteer any facts, and patently deny any allegations - when there is so much obvious evidence pointing their way.

Charlie Cray is director of the Center for Corporate Policy in Washington, DC.

© 2010 Independent Media Institute. All rights reserved.
View this story online at: http://www.alternet.org/story/145696/

New report calls on US to cooperate with Colombian probes of mass atrocities, corruption

Berkeley, CA—February 16, 2010 Colombian drug lords extradited to the United States must be held accountable for their role in the mass atrocities that have devastated their country, according to a new report, Truth behind Bars: Colombian Paramilitary Leaders in U.S. Custody.

The report, by the International Human Rights Law Clinic at UC Berkeley School of Law, calls on the U.S. government to give Colombian authorities access to these extradited drug lords for their own criminal investigations. By supporting Colombia’s human rights probes, the U.S. may help bring an end to that country’s cycle of violence, according to the report.

The defendants in U.S. custody include the top commanders of Colombia’s most powerful paramilitary group, the United Self-Defense Forces of Colombia (AUC), formed decades ago to fight left-wing guerrillas. The group morphed into a powerful drug-trafficking network that massacred, forcibly disappeared, and tortured thousands of civilians, according to Colombian law enforcement. The U.S. has extradited 30 AUC members on drug-related charges.

As part of their efforts to seize control of land and drug routes, extradited paramilitary leaders allegedly targeted trade unionists and other civilians whom they perceived as threats. Before extradition, the AUC leaders had begun to disclose information about these and other crimes as part of a Colombian demobilization program. It offered legal leniency and public benefits to any paramilitary member in exchange for an agreement to disarm, forfeit assets, and confess. The leaders’ testimony soon revealed not only details about mass atrocities, but also of political corruption, rigged elections, and collusion with elected and military officials.

The disclosures led to criminal investigations of high-level politicians. However, since the U.S. extraditions, the paramilitary leaders’ cooperation with Colombian investigators has effectively stopped.

“U.S. policymakers have a moral and legal responsibility to cooperate with Colombian law enforcement to solve these horrific crimes,” said Roxanna Altholz, associate director of the International Human Rights Law Clinic. “The paramilitary leaders in U.S. custody are seeking agreements with the Department of Justice in order to lower their sentences,” she said. “It is up to U.S. government prosecutors and courts to incentivize them to talk about the murders, kidnappings, and disappearances committed in Colombia.”

The plea agreements that are publicly available between the Department of Justice and extradited defendants do not contain incentives for them to cooperate with Colombian law enforcement or to reveal the details of their human rights crimes. Frustrated by blocked investigations, Colombia’s Supreme Court has halted future extraditions of demobilized paramilitaries to the United States, undermining U.S. counternarcotics efforts.

The United States has invested hundreds of millions of dollars in Colombia’s legal system with the aim of creating an effective partner for counternarcotics efforts, says Altholz. Yet free trade negotiations between the U.S. and Colombia have stalled over concerns about Colombia’s failure to investigate the murders of trade unionists.

“If the U.S. actively supports Colombian accountability measures, Altholz says it can help that country strengthen its rule of law, address unsolved murders of Colombians, and disband its violent drug cartels.”

Two Berkeley Law human rights clinic students — Noah Smith '10 and Gretchen Gordon '11 —wrote the new report and conducted extensive legal research under Altholz’s supervision.

“Colombian prosecutors and judges face limited access to defendants in U.S. custody,” said Smith, “which has stymied that country’s efforts to expose political corruption and collusion between elected officials and the paramilitary.”

"The U.S. is missing a rare opportunity to help dismantle the paramilitary drug cartels that have had a stranglehold on Colombia for decades," said Gordon. "Cooperation with Colombian accountability efforts would not only promote justice for human rights victims, but would also help to combat narco-terrorism and root out corruption.”

Truth Behind Bars recommends that the U.S. reform its policies and practices regarding criminal prosecutions of extradited Colombian paramilitaries by taking the following steps:

• Create an effective procedure for judicial cooperation with Colombia. Provide timely, consistent, and reliable access by Colombian prosecutors, judges, and victims to extradited paramilitary commanders. Share information obtained by U.S. law enforcement from extradited paramilitaries.
• Incentivize extradited paramilitary leaders to disclose details about all their crimes and reveal the identities of their accomplices in the Colombian military, government, and national and foreign businesses. Condition sentence reductions or other benefits achieved through plea-bargaining on effective cooperation.
• Initiate investigations for torture committed by paramilitary leaders in U.S. custody.
For news interviews, please contact Roxanna Altholz, associate director, International Human Rights Law Clinic, 510.643.8781, raltholz@law.berkeley.edu

Tuesday, February 16, 2010

ACIN's Communication Team Recognized by Casa de Americas España

Hi folks,

Recently, the Casa de Américas in Spain awarded its prestigious Bartolomé de las Casas prize to the Communication Team of the Association of Indigenous Councils of Northern Cauca, ACIN. It was the latest recognition of many to this group of extraordinary people committed to walking the word for the communities of Colombia, using grassroots organizing strategies alongside their popular communication media to confront the false narratives of Colombia's major media and its political and corporate underwriters. We salute the work of the Tejido, and share with you here a number of commentaries (in Spanish) and links related to the prize and what it means for the ongoing work of the ACIN.

MAMA

ACIN ganador del Premio al Bartolomé de las Casas: jurado reconoce y destaca al Tejido de Comunicación

[ 02/10/2010] [ ] [ Autor: Tejido de Comunicaciòn ACIN]

Foto El pasado 15 de diciembre de 2009, la Casa de Américas de España, dio a conocer el Fallo de la XIX Edición del Premio Bartolomé de las Casas, donde reconoce el proceso organizativo liderado por la ACIN en el norte del Cauca, y en especial la “labor en el ámbito de la información a través del Tejido de Comunicación y Relaciones Externas, que incorpora y articula las estrategias comunicativas tradicionales con los medios masivos para informar, reflexionar y decidir con el propósito de defender la vida de las personas y la pervivencia del territorio”.

Así, una vez más se reconoce el proceso de resistencia pacífica y la construcción de alternativas que se vienen tejiendo desde el norte del Cauca, donde el proceso de comunicación ha sido fundamental para visibilizar, fortalecer y proteger los planes de vida y además denunciar constantemente la agresión desde el modelo económico transnacional. Recordemos que en el 2007 el Tejido de Comunicación fue reconocido como el Mejor Medio Comunitario del país junto con el Colectivo Montes de María, y en el 2008 fue nombrado como uno de los 24 líderes del país por la Revista Cambio. Cabe resaltar también, que es la primera vez que el Bartolomé de las Casas se queda en Colombia, esta vez en cabeza de la ACIN y el Tejido de Comunicación y de Relaciones Externas para la Verdad y la Vida.

“Nos sentimos muy contentos de recibir este premio y de que reconozcan a la ACIN como resultado del trabajo de comunicación y concienciación que venimos realizando las tejedoras y los tejedores desde el norte del Cauca. Ahora se decidirá colectivamente, como siempre lo hemos hecho, quién en representación nuestra irá a España a traerle el premio a la comunidad”, expresó uno de los tejedores de comunicación. La ACIN es el esfuerzo de comunidades, comuneros y comuneras, cabildos, proyectos comunitarios y el esfuerzo anómino de decenas de miles de personas que incluye a muchos que han dado la vida sin ningún reconocimiento. Este premio Casa de América, es para ellas y para ellos. Por haber caminado la palabra, hoy su esfuerzo no ha sido envano. Es a ellas y a ellos, los desconocidos, los ingorados a quienes dedicamos nuestra gratitud y reconocimiento.

Además, el “Jurado distinguió a la Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca - ACIN por el gran aporte de afirmación cultural, educativo, político y territorial del pueblo NASA; por los avances significativos en la organización de los pueblos indígenas, que han convertido a ACIN en referente para otros pueblos; por los grandes avances en la administración de su territorio mediante la formación y participación política y administrativa convirtiéndose en el promotor de varias movilizaciones de los pueblos indígenas colombianos y por haber logrado un relevante grado de interlocución internacional”.

El reconocimiento es un acto de generosidad que nos estimula a dar lo mejor de lo que somos por nuestros pueblos.. Evidencia el trabajo y la experiencia que hemos adquirido, donde hemos aprendido con las bases comunitarias y con otros sectores sociales y populares, que es posible tener “nudos”, “hilos” y “huecos” para darle libertad a la palabra y hacerla caminar con dignidad. Es así que con esta postulación no nos reconocen a nosotros como personas, reconocen a un colectivo, el Tejido de Comunicación para la Verdad y la Vida , dentro de un proceso del que nos enorgullecemos, pero en realidad, reconocen la labor de “Tejido de la Palabra ” para que camine en libertad por la paz desde los pueblos, conscientes, movilizados y actuando en consecuencia. La postulación es un acto de generosidad que nos estimula a dar lo mejor de lo que somos por nuestros pueblos.

Para mayor información comunicarse a los siguientes teléfonos: (092) 8293999, 3113212167, 3122907082 y 3117034571.

Los invitamos a leer nuestra postulación, las voces de quienes nos apoyaron y el fallo.

Here's a wonderful commentary written in exile by Manuel Rozental, physician, social justice activist and one of the founders of the Tejido de Comunicación, about the significance of the award.

La conciencia de un pueblo que forja su palabra y sale a sembrarla: Premio Bartolomé de las Casas 2009.

[ 02/11/2010] [ ] [ Autor: Manuel Rozental]

Foto La siguiente carta, escrita desde el exilio por Manuel Rozental, miembro fundador y primer coordinador del Tejido de Comunicación, expresa en su contenido el sentimiento de todo el equipo de trabajo del Tejido, respecto al premio Bartolomé de las Casas . Agradecemos a Manuel sus palabras y resaltamos que su posición y su análisis son compartidos por todos los Tejedores y Tejedoras de la comunicación del norte del Cauca.

La conciencia de un pueblo que forja su palabra y sale a sembrarla: Premio Bartolomé de las Casas 2009.

Queridas compañeras y compañeros:

Ayer supimos que el jurado de la XIX edición del “Premio Bartolomé de las Casas” otorgado por la Casa de América de España, reconoció a la ACIN, entre muchas y muchos postulados de diversos lugares con este reconocimiento. Aunque hablamos por teléfono, quiero poner por escrito algunas cosas.

Sabemos que la postulación la preparó el Tejido de Comunicación y relaciones externas para la verdad y la vida y, dentro del mismo, un esfuerzo colectivo con un trabajo de mayor empeño y dedicación de algunas personas. Felicito por esto al tejido, a todas y todos y en particular, a las personas que más insistieron en sacar esto adelante. Pero también, a la gente que desde "fuera", metió tanto empeño y a veces más que nosotras y nosotros porque participáramos en este tipo de eventos.

Claro que ahí están el maestro y compañero Héctor Mondragón quien nunca nos abandona y está siempre presente para aconsejarnos y apoyarnos a pesar y desde sus propias amarguras y distancias. Oscar Olivera y Marcela, quienes desde lejos, nos sienten y comparten el camino, la gente de la Red de Solidaridad Colombia Vive! de Italia con quienes contamos y quienes cada año vienen tejiendo la solidaridad del corazón y del compromiso. Todo el equipo de RECALCA, que ha apoyado al proceso enseñándonos a entender la centralidad del modelo económico y del Libre Comercio, garantizando nuestra participación como iguales, con otros pueblos y procesos en diversos ámbitos y, con el alma, a La Chiva desde Canadá y en especial, a Erwin Blanco y a "Maicito del Tull", quien no solamente nos postula y nos presenta por el mundo, sino que se entrega al trabajo como tejedor, exigiendo, aportando así como es el, casi siempre en silencio, sin pedir nada más que lo que logremos colectivamente: justicia, dignidad y libertad.

Yo les agradezco y les digo que este premio los reconoce. Uno siempre se equivoca cuando nombra y reconoce, porque deja de nombrar a tanta gente. Pido disculpas y les ruego que sientan que acá y desde acá no solamente yo, sino todas y todos los que creemos en la palabra libre, les nombramos. Por eso nombro acá a Antonio Bonanomi y con el, queda nombrada tanta gente a la que quiso y quiere y quienes son su vida y su sabiduría.

El Premio lo recibe la ACIN y más que la ACIN, este premio lo recibe, como el contenido de nuestra postulación lo señala, el compromiso de poner en Libertad la Palabra para Caminarla. Y una palabra libre es una criatura con su propia vida. El milagro de la palabra es ese. Ahora mismo, mientras escribo estas líneas, se hace realidad ese milagro. Se desprenden de mí, salen de mi compromiso, de nuestro afecto, de todo lo que puedo ser de alegría y dolor, de mi experiencia, equivocaciones y apremios.

Se queda lo que falta por nombrar, pero una vez escritas o nombradas, se hacen libres. Reconocer la palabra es reconocer la libertad en su forma más bella y auténtica. Por más que uno quiera firmar y lo haga para responsabilizarse y asumir lo dicho, la que vuela es la palabra y si se reconoce y afecta, generando solidaridad, identidades, iras, indiferencias, lo que hace es su camino, se teje con otras vidas, se convierte en vuelo y reclama la misma libertad, la ruptura del silencio, el debate, la reflexión y la acción.

Quienes dicen que escribir discursos y hablar bonito no sirve para nada, no se han dado cuenta que nadie puede realmente nombrar sin comprometerse, como mínimo, porque la palabra tejida siempre se convierte en espejo y se para delante de nuestras vidas a reclamar primero y ante todo, a quienes las ponemos en libertad. Si no somos dignos de nuestras palabras, tampoco lo somos de nuestros actos. Ante todo es eso, la palabra nos reclama ser partidarias y partidarios de nuestros actos.

Por eso hoy aprovecho para pararme frente a la palabra que concede el Premio Bartolomé de las Casas como ante un espejo y nombrar con firmeza, enfáticamente, algunas cosas. Yo lo que leo, aunque no lo digan precisamente quienes otorgaron el premio, es que se reconoce a quienes luchan por darle la palabra a quienes han sido condenados a la penumbra, por haberse dedicado a nombrar el silencio y el dolor al que los han condenado.

Proceso que impone aportarles a sus deseos y a su derecho de ser reconocidos y también de entender por qué y para qué los someten y los excluyen. Lo que tengo en el alma y lo nombro, es lo que reconocen. No cabe en palabras, pero se me agolpa en este momento en los huesos y en las lágrimas. Veo a miles, en las veredas, en los ranchos, en las asambleas y en las Mingas, sí, también en la Gran Minga de Resistencia Social y Comunitaria.

Las veo y los veo, en los video-foros, frente a la radio, en las conversaciones, compartiendo un mote, una agua de panela, un boletín del Tejido de Comunicación. Mirando de manera abierta y limpia. Empobrecidos, empobrecidas y con una dignidad enorme. Los ejércitos les amenazan y maltratan, las leyes los despojan, las transnacionales vienen a mentirles y a robarles, los detienen, los torturan, los condenan al hambre y a la distancia, pero luchan por romper la ignorancia que encadena y quieren hacer conciencia del horror y de sus beneficiarios para resistir. Son quienes enfrentan lo peor de la codicia en silencio y tantas veces caen, como tantas la han derrotado.

Han recuperado tierras, han caído sin nombre, andan lisiadas y lisiados de por vida y sin apoyo en los territorios y son las primeras y los primeros en unirse sin pedir nada, ningún premio, ningún presupuesto, a la hora de enfrentarse por la dignidad. Recogen la palabra precisa que les da su única y mayor riqueza, la claridad que desde la penumbra les hace ejemplares y constructores de un sueño. Son, ellas y ellos todos, el futuro que debe venir. Llevar la información a estos pueblos, a cada comunera y comunero dentro y fuera del territorio, dejar que esa información se convierta en conciencia, es tejer la palabra.

Una vez tejida, queda libre el territorio del imaginario, recuperada la tierra de la libertad. La humildad se vuelve futuro y la mirada se convierte en camino. Ese es el milagro que explica las movilizaciones, el ejemplo de un pueblo, las masas que se suman a las mingas. La conciencia de un pueblo que forja su palabra y sale a sembrarla. El verdadero liderazgo, ha sabido mandar obedeciendo. Los y las líderes que han merecido la confianza de estos pueblos, deben estar a la altura inalcanzable de sus bases y jamás transformar la autoridad en poder. A quienes han sido ejemplo de esta manera de liderar, los reconoce este premio, mientras reclama duramente respeto a este mandato desde abajo.

Y la palabra se teje entre pueblos, se encuentra por debajo y en la oscuridad, porque es en este camino que vamos entendiendo lo que nombra el Mandato Indígena y Popular: "solos no podemos, nos necesitamos mutuamente..."

El jurado, al reconocer la palabra y la acción que postulamos, reconoce una manera de tejer conciencias, de devolverle el camino y el liderazgo a quienes han sido negadas y negados, el empeño por alcanzar la libertad para que los nadies seamos todas y todos y la codicia ceda su lugar de privilegio frente a la justicia que no es venganza, pero si verdad, reparación y enseñanza.

Que desde España se reconozca con el nombre de un rebelde que se negó a la codicia del reino conquistador, que respetó a los indígenas y exigió que se les reconociera como humanos, que intentó defenderlos de un yugo injusto y perverso, Bartolomé de las Casas, a unos indígenas en el país sometido a la muerte para el despojo por la conquista que ellos mismos comenzaron y que hoy en día continúa y se profundiza, es aún más significativo.

La palabra que reconoce Casa de América, honra, por fin, a Bartolomé de las Casas y reconoce a las víctimas de la conquista, exige la libertad de su palabra, demanda respeto a su camino y a sus territorios. La Casa de América, en un reconocimiento, abre las compuertas del silencio y el torrente de dolor y de recuerdos que viene desde el testimonio de Bartolomé hasta hoy, debe ponerse en libertad por esa hendija que abre el premio.

La tarea que nos toca es entrar por esa puerta y que sirva para derrumbar el muro del silencio de siglos y resistir el oprobio que llega hasta hoy. El premio reconoce a quienes Bartolomé descubrió y quiso defender solitario ante un imperio. Los pueblos reconocidos y desconocidos, en el solo acto del reconocimiento, ven el milagro de una palabra que es espejo frente a esta y a todas las conquistas y reclama, ¿por qué no compartimos la libertad? ¿por qué no nos respetan la palabra y el camino? Valiente reconocimiento en tanto se convierte en reclamo en el instante mismo del fallo.

Pueblos capaces, dignos y hermosos, silenciados y vejados, sometidos a un desprecio que hoy no se arrodilla ante reyes y conquistadores, sino que se levanta, detrás de su palabra por la dignidad. Al reconocer la palabra de la postulación reconocen y se comprometen a respetar pueblos y luchas, a transformar la relación de amos y esclavos que perdura, por la de quienes debemos cambiar lo que está mal. Un día, serán los pueblos quienes otorguen el Bartolomé de las Casas a herederos de conquistadores que hayan asumido su historia y la hayan transformado por el camino de la conciencia, la verdad, la justicia, la reparación y el mundo posible y necesario que ya hemos nombrado en la agenda de la Minga contra el modelo y sus herramientas, por el respeto a derechos y para que los pueblos tengamos agenda. Un día no habrá más dueños y el mundo será de los pueblos. Esto lo reconoce el jurado. Un camino largo, que ha sido nombrado.

El premio es para la ACIN, es decir, para los Planes de Vida que nombró el asesinado Alvaro Ulcué Chocué, para la palabra y el camino de los pueblos, para la coherencia con la lucha, para quienes hemos asumido el compromiso con lo nombrado y con los empobrecidos, para quienes hemos contribuido en algo con este camino. El premio es, ante todo, para quienes han sido asesinados, torturados, desaparecidos, violadas, maltratadas desterrados y desterradas. Para los nadie en todas partes que un sistema silencia. Para su palabra de dolor y lucha. Hoy no han sufrido por nada. Los y las postulamos para que existan, porque nos han mostrado el camino. No es un premio a una institución, ni a unos cargos. Es el premio a una lucha. Que ¿quién ganó el Bartolomé de las Casas? La respuesta es fácil, quien haya asumido de verdad y sin engaños que

"La palabra sin acción es vacía
la acción sin palabra es ciega y que
las palabras y la acción por fuera del espíritu de la comunidad
son la muerte"

Este reconocimiento a la ACIN, gracias a la postulación del Tejido de Comunicación y Relaciones Externas para la Verdad y la Vida, es también un espejo para el proceso indígena y popular y especialmente para el del Norte del Cauca. Exige con firmeza coherencia. Los errores propios, los egoísmos, las envidias, los protagonismos, las censuras y limitaciones a los espacios de debate y participación, los excesos y abusos que se dan en todo proceso, es decir, los "dolores del crecimiento, deben pararse ahora frente a la palabra nombrada y responder, porque es una palabra colectiva y hay que respetarla.

La Casa de América ha reconocido la Libertad, nos corresponde alcanzar la estatura de este vuelo y derecho. Yo, al nombrar lo que digo en esta carta abierta, me pongo este espejo y asumo ante ustedes el desafío de lo que nombro. El mundo libre de los pueblos y desde los pueblos, será el futuro cuya palabra postulada y reconocida nos comprometen a construir desde abajo, a tejer para la verdad y la vida. Las conciencias, convertidas en procesos, van forjando el camino, hay que respetarlas y hacerlas respetar.

Felicitaciones, compañeras y compañeros de este y del otro lado del mundo, hemos recibido y nombrado un compromiso ante la Madre Tierra y sus pueblos y criaturas!

Desde un Territorio del Gran Pueblo por un mundo sin dueños, de los pueblos.

Manuel Rozental
Incómodo Tejedor de Conciencias,
desde el exilio
Canadá Febrero 11 de 2010

Saturday, February 6, 2010

Bloomberg News: U.S. Military Aid for Colombia may be on the decline somewhat from previous years, BUT...

U.S.-Colombia Defense Accord to Offset Drop in Aid, Uribe Says

February 05, 2010, 05:54 PM EST (This is from Bloomberg News)
By Alexander Cuadros

Feb. 5 (Bloomberg) -- A U.S.-Colombia defense agreement signed last year will compensate for a proposed decline in U.S. assistance to its staunchest ally in Latin America, President Alvaro Uribe said.

The Obama administration’s $56.8 billion spending plan for the State Department, released this week, calls for reducing U.S. anti-narcotics assistance to Colombia by 9 percent to $460 million for the 2011 fiscal year from an estimated $507 million in 2010. Colombia in 2011 will likely receive additional aid from the Defense Department, which this year budgeted $160 million in assistance for the Andean country.

“We accept that the U.S. has a serious budget problem,” Uribe said in Bogota today, according to a transcript provided by the president’s office. “The declines in Plan Colombia will be compensated in some way, and Plan Colombia will in some way be extended, thanks to this cooperation agreement.”

Colombia in October signed a deal to allow the U.S. armed forces access to seven military bases to help fight drug trafficking and terrorism, after Ecuador refused to renew the U.S. lease at its Manta base.

Under Plan Colombia, the U.S. has provided more than $6 billion in mostly military aid since 2000 to reduce the outflow of cocaine and push back Latin America’s oldest guerrilla insurgency. Colombia is the world’s largest producer of cocaine and main supplier of the drug to the U.S.

“We have a challenge: to do more with less cash,” Uribe said.



--Editors: Joshua Goodman, Brendan Walsh

Friday, February 5, 2010

ACIN's Communication Team Nominated for Prestigious International Award

The Communication Team of the Association of Indigenous Councils of Northern Cauca, ACIN, has been nominated for the prestigious Bartolome de las Casas Prize from the Casa de las Américas in Spain. The award is given to those individuals, institutions, and organizations that have done outstanding work for an extended period of time in defense of the rights of indigenous people in the Americas, and that have promoted understanding and knowledge of the values of the indigenous people of the world. The Tejido de Comunicación of ACIN was notified in late January of the nomination after having submitted materials last October to the State Secretary for International Cooperation of Spain and the Casa las Américas.

To find out more about this important prize and the ongoing work of ACIN's Communication Team, go to: http://www.nasaacin.org/postulacion_bartolome010.htm

Human Rights Watch: Report on the Heirs of the Paramilitary

Folks,
Human Rights Watch released an important report this past week about the emergence of a new wave of paramilitary groups in Colombia that have in essence replaced the recently "dismantled" paramilitary umbrella organization AUC. Here is the link to the full report.

MAMA

Paramilitaries’ Heirs
The New Face of Violence in Colombia
February 3, 2010

This 122-page report documents widespread and serious abuses by successor groups to the paramilitary coalition known as the United Self-Defense Forces of Colombia (Autodefensas Unidas de Colombia, AUC). The successor groups regularly commit massacres, killings, forced displacement, rape, and extortion, and create a threatening atmosphere in the communities they control. Often, they target human rights defenders, trade unionists, victims of the paramilitaries who are seeking justice, and community members who do not follow their orders. The report is accompanied by a multimedia presentation that includes photos and audio of some of the Colombians targeted by the successor groups.

From the "Impunity is a Bitch" Department: El Tiempo

What do you get for kidnapping civilians, killing them in cold blood, and then passing them off as "terrorist" combat deaths? Well, if you're a Colombian soldier (implicated in the horrific "false positives" scandals of the past few years, you get performance clowns, aromatherapy treatments and large servings of roasted pig!

This is not a joke. And as President Barack Obama eyeballs renewed talks with Colombia about a bilateral Free Trade Agreement, which he mentioned briefly last week in his State of the Union speech, those of us concerned about human rights and justice should be alarmed about these latest developments in Colombia.

If you can read Spanish, check out this article in Colombia's daily of newspaper record, El Tiempo!

Enero 26 de 2010

Payasos, aromaterapia y lechona para los 46 militares sindicados de 'falsos positivos'

Ocurrió en una jornada 'cívico-militar', en la que participaron los familiares de los uniformados.

Los uniformados procesados por los 'falsos positivos' de Soacha, que quedaron libres por vencimiento de términos y que fueron confinados en la Escuela de Artillería, al sur de Bogotá, por orden del Ministerio de Defensa, fueron objeto de una jornada que incluyó orientación sicológica, payasos y almuerzo con lechona.

El encuentro, que fue programado por el Departamento de Derechos Humanos de las Fuerzas Militares, incluyó la presencia de las familias de los uniformados, algunas de las cuales fueron trasladadas desde diferentes zonas.

Los 46 hombres hacen parte del grupo de militares que recobró la libertad desde comienzos de este año y que, en tres tandas, fueron "confinados" por orden del Ministerio de Defensa y el Comando de las Fuerzas Militares, hasta que se aclare su situación jurídica. El evento arrancó a las 8:00 de la mañana con una misa a la que asistieron dos generales de la institución y posteriormente hubo una conferencia a cargo de varios sicólogos.

Hacia la media mañana, uniformados y familiares fueron separados: los militares fueron llevados a uno de los casinos, que estaba acondicionado con velas y aromatizantes. Allí, según contó una persona que estuvo en el evento, tuvieron una larga terapia de relajación y meditación.

Simultáneamente, las esposas, madres y hermanas de los uniformados recibieron tratamiento de 'spa' en el otro casino. Les hicieron mascarillas, masajes y tintes a cargo de una reconocida marca de belleza. Entre tanto, los niños quedaron a cargo de un grupo de payasos.

Malestar entre familias

EL TIEMPO habló con cinco de las familias que asistieron a la jornada y señalaron que los militares alcanzaron a ser enviados de vacaciones una vez se les ordenó la libertad, pero cuando el Ministerio dio la orden de confinarlos fueron devueltos a Bogotá inmediatamente.

"El general nos dijo que lamentaba nuestra situación y que estaba para respaldarnos a nosotros y a nuestros muchachos, pero que había que esperar el resultado de la justicia. Pero para nosotros esa fiesta que nos hicieron fue una bofetada", señaló la madre de uno de los militares.

Todos intentaron hablar con Padilla, pero una vez saludó a cada uno de los familiares abandonó la unidad militar. Ese mismo día cada uniformado recibió una ancheta con mercado y el tiquete de regreso a sus sitios de origen para sus familiares.

Consultado por este diario, el comando de las Fuerzas Militares confirmó la reunión e indicó que "la intención era que los familiares verificaran que los militares estaban en perfectas condiciones, y que para eso tuvieron acompañamiento sicológico".

COPYRIGHT © 2010 CEET Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular.